sábado, 7 de janeiro de 2012

O NOME DA SALVAÇÃO

Controvérsias, incoerências e divisões têm se multiplicado através de tumultuadas buscas ao verdadeiro nome do Mashiach (Messias) de Ysrael, cumprindo-se assim o alerta dado por Shaul (Paulo) em sua carta aos romanos 1:  22, que diz: “Dizendo-se sábios, tornaram-se loucos”. Tomando como fundamento essa sábia e significativa advertência, afirmo que a maior loucura do ser humano, sem sombra de dúvida, encontra-se na exclusão do nome do ETERNO quando por referência o assunto é a salvação, visto que o próprio ETERNO estabelece que fora dele, não há salvador. Yshayahu (Isaías) 43: 11;  45: 21;  Osheyah (Oséias) 13: 4. Ora, se fora dele não há salvador, poderá existir, fora do seu nome, algum outro nome que possa salvar? Em 63: 16 do seu livro Yshayahu (Isaías) declara que não: “Tu, ó YHWH, és nosso Pai; NOSSO REDENTOR desde a antiguidade É O TEU NOME”.
    Será que na época do referido profeta existia um nome salvador e agora existe outro? Será que o nome que salvava desde o princípio agora foi substituído? Isso só acontece na mente daqueles que são mencionados em 23: 26, 27 do livro de Yrmeyahu (Jeremias), que de todas as formas querem por remendo novo em tecido velho. O nome que salva é um nome eterno, o qual é representado pelo Tetragrama composto pelas consoantes hebraicas: ה ו ה י que se pronuncia “Yod He Wav He”. Esse Tetragrama, quando transliterado para o português soa como (YHWH), que equivocadamente se encontra substituído pelo título “Senhor”.

O prometido

    Navegando pela Internet em busca de informações equivalentes aos termos lógicos, me vi frente a frente com o ilógico, quando me deparei com uma mensagem: “Em nenhum momento é dito na Bíblia que as sílabas do nome do Mashiach teriam que ser as mesmas de YHWH. O Mashiach detém o nome do Pai, pois ele é YHWH feito carne. Além do mais, se fôssemos por essa lógica, nenhuma das formas contém o nome completo de YHWH, pois a forma em questão possui apenas um hey, enquanto o nome possui dois”.
    Pelo visto o autor dessa mensagem possui um bom  conhecimento no hebraico, mas, não tem um bom aprofundamento nas equivalências proféticas.  Se tivesse, com certeza saberia que profecias indicam que o Mashiach (Messias) de Ysrael haveria de vir no nome do Eterno Pai. O verso 4 do capítulo 5 do livro de Mykayahu (Miquéias), se referindo ao prometido dá testemunho desta intrínseca unicidade nominal, dizendo: “E ele permanecerá e apascentará o povo na força do ETERNO, na excelência do nome do ETERNO seu Deus, e eles permanecerão, porque agora será ele engrandecido até aos fins da terra”.
    Essa profecia tem seu direcionamento para um novo reino, o qual acontecerá no exato momento em que a kadosh (santa) Yahushalaim (Jerusalém) Tzion (Sião) celestial tiver dado à luz, o que acontecerá pela ressurreição dos fiéis. Yshayahu (Isaías) 54: 1; 66: 7 8; gálatas 4: 26 27. Quando isso vier a se cumprir o Mashiach (Messias) prometido terá o seu nome na mesma pronúncia do nome do Eterno Elohym de Ysrael, para que só esse nome possa ser exaltado sobre toda a terra. Tehilim (Salmo) 148: 13;  Zekaryah (Zacarias) 14: 9. Aí sim ele será engrandecido por todos os que se salvarem, que não mais errarão no que lhe diz respeito.
    A pronúncia exata do nome representado pelo Tetragrama é o novo nome do mediador da salvação, visto no livro de Revelação (apocalipse) 3: 12. Se a referência nesse texto apocalíptico equivale a dois nomes, na razão e na lógica a profecia de 14: 9 do livro de Zekaryah (Zacarias) entra em anulação conforme o que aí se acha escrito. Shaul (Paulo) adverte: “Não desprezeis as profecias”. I - Tessalonicenses 5: 20.
    Na sua condição carnal o príncipe eterno recebeu no seu nome as quatro consoantes do nome do Elohym (Deus) de Ysrael, memorial escrito e não a forma pronunciável correta. Melakyah (Malaquias) 3: 16;  Tehilim (salmo) 89: 24: Yochanan (João) 5: 43. Não devemos esquecer, também, que no malach (anjo) a guiar Ysrael para a terra prometida o ETERNO pôs o seu nome. Shemot (Êxodo) 23: 20 21. Diante desse, Yahoshua “Yehoshua” (Josué) se prostrou e o adorou sem por ele ser reprimido, diferente do malach (Anjo) de Revelação (apocalipse), que não aceitou que Yochanan (João) se prostrasse diante dele. Yahoshua (Josué)  5: 13, 14, 15;  Revelação (Apocalipse)  22: 8 9.
Será que  o sucessor de Mosheh (Moisés) se prostrou diante do seu próprio nome? Não, ele se prostrou diante do nome do ETERNO que estava no malach (Anjo) enviado.

O nome Yehoshua

    O nome Yahoshua “Yehoshua” tanto na língua portuguesa como na língua hebraica não pode ser o nome do Mashiach (Messias), quando comparado com o Tetragrama. Em português, forma transliterada, as duas últimas consoantes se posicionam  inversamente perante as duas formas. Através de setas indicativas podemos observar que a letra “U” do nome, equivalente ao “W”, está na posição do “H” da forma tetragramal; e que o “H” está na posição do “W”. Confira Isso, conforme o erro da letra H posterior ao S ser tomada pela letra  ה (HE), quando na verdade as letras SH, na pronúncia, equivalem à letra שׁ (SHIN). 

Y     H      W      H


     Y  E  H  O  S  H  U  A  

Na forma do eqívoco que desconsidera que a letra "o" equivale também ao "vav",  assim fica o Tetragrama:  Y, H, H, W.  =  Yod, He, He, Wav.

    Quando escrito em letras hebraicas esse nome diverge ainda mais, por excesso e falta de consoantes nominalmente representativas. 

    TETRAGRAMA: A letra “Yod” uma vez; a letra “Hê” duas vezes após a letra Yod e no final;  e a letra “Wav” uma vez.             

    YEHOSHUA: A letra “Yod” uma vez; a “Hê” uma vez devido “SH” como antes já foram mostradas, soarem como a letra “Shin”; e a  “Wav” duas vezes, tendo como equivalentes a letra “o” e a letra “u”.
De acordo com esse nome na forma vocálica, em letras hebraicas perante o Tetragrama sobra uma letra ו (Wav): “Yod, He, Wav, Wav”.
 TETRAGRAMA:            י   ה   ו   ה    

 YEHOSHUA:              י א ה  ו שׁ ו ע 

    Diante dessas evidências contextualizadas e sendo que só há   salvação no nome do ETERNO, poderia Yehoshua ser o nome do Mashiach (Messias), quando o mesmo ETERNO é que nele opera? Em 1: 17 de sua carta, o apóstolo Tiago nos adverte que no Pai das luzes não existe mudança nem sombra de variação. O próprio Shaday também diz: “Porque eu, YHWH (o Senhor), não mudo”. Melakyah (Malaquias) 3: 6. De acordo com a língua hebraica, no nome Yahudah (Judá) as quatro consoantes estão presentes e não se divergem posicionadamente, porque essa tribo foi escolhida para geração do rebento de Yshai (Jessé) e renovo de Davi, o Mashiach (Messias) prometido de Ysrael. 
Y      H      W      H

  Y  A  H  U  D  A  H

                         י    ה    ו     ה  

                          י    ה    ו   ד  ה  

 YESHUA

    O nome “Yeshua’ significando “salvação”, não se posiciona também adequadamente com o Tetragrama devido a letra ה (He) não existir na sua formação nominal, porquanto “SH”  Na língua hebraica equivale à letra שׁ (shin). Nessa originalidade, ele possui apenas duas letras da composição tetragramal: “Yod”; e “Wav”. Comprove através de setas como anteriormente em outros nomes já foi mostrado.
    Falando a Faraó, em Shemot (Êxodo) 9: 16 o ETERNO diz: “Deveras para isto te mantive; para mostrar o meu poder em ti, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra”. Por qual desses nomes anteriormente mencionados, corretamente o nome do Shaday é anunciado? De acordo com o que se acha descrito em atos 9: 15, o Mashiach (Messias) isolaria o nome do Altíssimo Pai para outro se tornar louvado? Só na imaginação incoerente, tal loucura poderia ser possível. O profeta Yoel (Joel), adverte em 2: 32  do seu livro: ”E há de ser que todo aquele que invocar o nome de י ה ו ה será salvo”. Ora, onde estiver o nome da salvação, aí estará também o Tetragrama. Para que não se perca mais tempo com fonética, sufixos, ou mesmo remendos introduzidos na História, faço só uma interrogativa: Fora do nome do Elohym (Deus) de Ysrael representado pelas letras ה ו ה י ( YHWH), existe algum outro nome que possa salvar? Que a resposta seja fundamentada na veracidade intrínseca à razão e a lógica.    
    Por falta de uma coerente observação na mensagem recebida por Míriâm (Maria) através do anjo enviado por YHUH, é que muitos consequentemente têm tomado o vocábulo YESHUA por nome do Mashiach (Messias) de Ysrael. De acordo com Lucas cap. 1 vs. 31, a mensagem ouvida pela esposa de Yosef (José) foi: “Eis que em teu ventre conceberás e darás à luz um filho, e por-lhe-ás o nome de Yeshua”. A preposição “de”, indica que o Mashiach (Messias) deveria receber o nome de salvação; e não o nome salvação. Existe nome salvador fora do nome י ה ו ה ? Se a resposta for sim, então que alguém prove isto. Mas, se a resposta for não, será uma resposta sábia, porque o Mashiach (Messias) com esse foi selado.
    Na carta aos filipenses cap. 2 vs. 9, Shaul (Paulo), sem exceção, mostra que o Mashiach (Messias) foi exaltado com um nome que é sobre todo o nome. Vendo Tehilim (Salmo) 89: 24, não há como não entender que o nome a exaltá-lo é o nome do Altíssimo Criador. Você que é Doutor em fonética; mestre em lingüística e conhecedor profundo dos fatos históricos, pode no seu conhecimento mostrar outro nome com  tão grande exaltação? Será que “Yehoshua ou Yeshua”, filho de Num e de Yahotsedek  (Josadaque), foram também exaltados com o mais alto nome? Que haja uma resposta  lógica.


A PERFEIÇÃO SALVADORA

    A forma exata do nome do mediador da salvação, de acordo com a língua hebraica é: Yahshuah que se pronuncia Yaheshuah-, (Iarrechuá). Esse possui perfeitamente as quatro consoantes do Tetragrama
.
                          י     ה     ו     ה    
                             י א  ה  שׁ  ו  ע  ה
    A pedra posta diante de Yehoshua (Josué), não é a mesma que os edificadores rejeitaram? Quem tem sabedoria para interpretar, que interprete. David usando a forma abreviada do nome do ETERNO, no Tehilim (Salmo) 68: 4, disse: “Seu nome é Yah”. (Já). “Yahshuah”: Coincidência ou perfeição? Forma perfeita para quem se lembra do nome de YHWH, o Elohym de Ysrael.

Voltando aos filipenses, em 2: 9 dessa carta, se referindo ao Mashiach Shaul declara que o ETERNO o exaltou soberanamente, dando-lhe um nome que é sobre todo o nome. Será que o filho de Num e o filho de Yahotsedek (Josadaque) foram também tão altamente exaltados? No verso 10 do mesmo capítulo ainda se referindo ao nome do Mashiach, Shaul adverte que diante desse nome todo joelho se dobrará e toda a língua confessará que o dono desse nome é o Adon. (Senhor).
Será que diante dos nomes do filho de Num e do filho de Yahotsedek todo joelho irá se dobrar? Será que no tempo determinado, toda a língua os confessará como senhores? Quem responder a estas perguntas seja prudente nas respostas, porque, só diante do nome י ה ו ה YHUH  é que todo joelho se dobrará e toda a língua confessará que o dono desse nome, unicamente, é o Adon (Senhor). Yshayahu (Isaías) 45: 22,23. Texto fora de contexto torna-se pretexto. Essa é a meta dos que erram na visão e tropeçam no juízo.
Algumas perguntas: Quando Mosheh (Moisés) mudou o nome de Osheyah (Oséias) para Yahoshua “Yehoshua”, tal mudança foi para com o Mashiach ou para com o seu sucessor? Quando Yahoshua “Yehoshua” (Josué) filho de Num, orava, ele orava em seu próprio nome? E o filho de Yahotsedek (Josadaque) quando fazia suas orações, era no seu próprio nome que também orava? Espero que me venham respostas fundamentadas na verdade. Se houve alguma mudança tradutiva do nome Yehoshua para Yeshua, de Yeshua para Iesua e de Iesua para Iesous, uma coisa é certa: tais alterações não foram para com o nome do Mashiach (Messias) porque o nome da salvação não pode sofrer nenhuma alteração. Isso não isenta por nenhuma hipótese as formas arcaicas “Ishu” (Isu) ou “Ieshu” (Iesu) do nome “Iesus”, que jamais por seus tradutores vieram a ser direcionadas  ao nome do mediador da nossa salvação.
O dever de cada língua e de cada povo em qualquer nação é buscar conhecer a originalidade do maravilhoso nome do ETERNO. A nação que não buscar conhecê-lo na forma como verdadeiramente ele é perecerá, porque nele não deve haver mudanças e nem sombra de variações. Yrmeyahu (Jeremias) 10: 25; 12: 16,17;  e, mais uma vez,  Tiago 1: 17. Prevendo todas essas variações nominais, Mykayahu (Miquéias)  em 4: 5 do seu livro, advertiu: “Porque todos os povos andarão cada um no nome do seu do seu deus;  mas nós andaremos no nome de YHUH nosso Elohym  eternamente e para sempre”. Esse profeta era judeu originário de Moreset, aldeia vizinha de Hebron. Dessa forma, quando ele se referiu: Mas nós andaremos, ele se referiu a Ysrael, único povo a invocar o verdadeiro nome do Eterno Criador, tendo sua salvação garantida como mostra Yshayahu (Isaías) 45: 17; e Devarim (Deuteronômio) 33: 29.

BLOG: falandoporysrael.blogspot.com

BLOG: alertaisraelita.blogspot.com

Atenciosamente,
Yahoshafat Ben Yaakov.

5 comentários:

  1. lljr disse...
    procurei entender sua expresao mas me desculpe para mim e muitos que estamos iniciando a compreeder se torna mt mias complicado pois voces detem o hebraico e nos nao!!! detalhar mais e procurar traduzir os nomes dos profetas e do altissimo e do salvador para que pssamos situar-nos no tempo e espaço de acordo com nossa sabedoria momentania. afinal de contas qual é o nome do salvador e em que periodo ele veio mesmo ou ele ainda nao veio???
    3 de janeiro de 2012 18:23

    ResponderExcluir
  2. YAHOSHAFAT BEN YAAKOV disse...

    Prezado irmão.

    Shalom (Paz).

    Agradeço pela educação e humildade adentradas nas palavras refletidas em teu comentário. Por tudo de bom que há na minha mente, obrigado.

    Respostando tuas solicitações, mencionarei aqui alguns ítens onde a raíz tem seu fundamento na emet(verdade); o tronco na originalidade; e os galhos no ouvir mais que no falar.

    1º - Não existe tradução para nome próprio; sim transliteração.

    2º - Transliteração é a mudança de um sistema alfabético para outro, quando a forma das letras são diferentes. Vejamos o exemplo no nome do Mashiach (Messias):

    Hebraico: י א ה שׁ ו ע ה que se ler da direita para a esquerda.

    Português: Yaheshuah(Iarrechuá), que se ler da esquerda para a direita.

    Aí a transliteração de uma língua para outra.

    2º - O nome do Eterno está contido nas letras: י ה ו ה (Iod Hê Vav Hê), sempre lidas da direita para a esquerda.

    3º - A pronúncia mais correta para essas letras é YHWH que se pronunciam YHUH (IRRÚ). Esse é o nome do Eterno Criador, o nome que salva.

    4º - O verdadeiro Mashiach (Messias), Mediador da nossa salvação, tem no seu nome as letras do nome do Eterno Pai, para que nele só o Pai seja exaltado. Por isso ele disse: "O Pai que está em mim, é quem faz as obras". Yochanan = Iorranan (João) 14: 10. Assim, O Eterno י ה ו ה YHUH é o Salvador, e o seu Filho י א ה שׁ ו ע ה Yahshuah que se pronuncia Yaheshuah, ´e o mediador condutor dessa salvação.

    Resumo: A pronuncia Sadan Russen, no Iraque e no Brasil, soa da mesma forma.

    A pronúncia Takiko Nakaiara, no Japão e no Brasil, soa também da mesma forma.

    Agora Yaheshuah para Jesus, nem com camisa de força se combinam.

    Atenciosamente,

    Yahoshafat Bem Yaakov.

    ResponderExcluir
  3. SHALOM PARA TODOS OS KADOSHIM DE YHUH.

    JÁ QUE OS RABINOS TÊM SE MULTIPLICADO E OS POUCOS TALMIDIN TÊM SE DIMINUIDO, VEJAMOS QUEM SE ACHA NA JUSTA INSPIRAÇÃO DO RUACH HA KODESH.

    QUEM TEM OUVIDOS PARA OUVIR, OUÇA.

    QUEM TEM SABEDORIA PARA ENTENDER, QUE ENTENDA.

    QUEM TEM RESPOSTA PARA DAR, QUE RESPONDA.


    QUANDO KAIN MATOU HEVEL, BERESHIT (GÊNESIS) 4: 16 17 DIZ QUE ELE FOI EXPULSO DE DIANTE DA FACE DE YHUH E HABITOU NA TERRA DE NODE, CONHECENDO ALI SUA MULHER QUE LHE DEU UM FILHO.

    SE YHUH, NO PRINCÍPIO HAVIA CRIADO APENAS UM CASAL, ONDE KAIN ACHOU MULHER PARA DESPOSAR? O QUE DISSER QUE FOI UMA DE SUAS IRMÃS, VAI TER QUE PROVAR, NA ESCRITURA, ONDE EXISTE O RELATO DE QUE UMA DELAS O ACOMPANHOU.


    QUEM TEM OUVIDOS PARA OUVIR, OUÇA.

    QUEM TEM SABEDORIA PARA ENTENDER, QUE ENTENDA.

    QUEM TEM RESPOSTA PARA DAR, QUE RESPONDA.


    ATENCIOSAMENTE,

    YAHOSHAFAT BEN YAAKOV.

    ResponderExcluir
  4. RESPOSTA SOBRE A QUESTÃO: “ONDE KAIN ENCONTROU MULHER.


    Uma das mais enigmáticas interrogativas a circular no âmbito das curiosidades é: onde Kain (Caim) encontrou mulher? Aqui a sabedoria humana tem perecido e os não prudentes têm tropeçado, por não verem que a solução desse mistério está na kadosh multiplicação criativa proveniente da palavra do Eterno YHUH. Observemos o que diz Bereshit (Gênesis) 1: 21 22.

    “E Elohym criou as grandes baleias, e todo o réptil de alma vivente que as águas abundantemente produziram conforme as sua espécies; e toda a ave de asas conforme a sua espécie, e viu Elohym que era bom. E Elohym os abençoou, dizendo: frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares, e as aves se multipliquem na terra”.

    Ao criar os peixes de acordo com a espécie de cada um, vemos que YHUH ordenou: “Frutificai e multiplicai-vos”. O mesmo aconteceu também com as aves, quando disse: “E as aves se multipliquem sobre a terra”. Bereshit (Gênesis) 1: 21 22. No efeito da sua kadosh Palavra, peixes e aves se multiplicaram por toda extensão aquática e terrestre. A Palavra que sai da boca de YHUH volta para ele vazia? O livro de Yshayahu (Isaías) dá testemunho que não.

    Yshayahu 55: 11 – “Assim será a Palavra que sair da minha boca; ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei”.

    Ora, conforme o testemunho profético houve a multiplicação dos peixes e das aves, no momento em que o Altíssimo YHUH determinou: “Frutificai e multiplicai-vos”. Nisto, a Palavra dele operou e não voltou para ele vazia.

    Com o primeiro casal humano, teria sido diferente? De maneira nenhuma! Ao ser formado do pó da terra esse passou pelo mesmo processo multiplicativo de acordo com o sábio aspecto criativo sobre os animais aquáticos e terrestres. Quando YHUH na criação do homem e da mulher instituiu a formação do primeiro casal, logicamente estabeleceu sua evolução numérica dizendo: “Frutificai e multiplicai-vos”. Bereshit (Gênesis) 1: 27 28. No momento em que essa ordem foi dada a multiplicação aconteceu, surgindo a partir dali outros casais por várias regiões, explicando por esta forma as origens do negro, conforme o continente africano; do branco conforme a Europa; e do amarelo, de acordo com o continente asiático.
    Essas raças, de acordo com a originalidade e aparência física de cada uma, vieram a ser responsáveis por outras misturas raciais. Mesmo após o Dilúvio, essas origens tiveram suas progressões por intermédio das noras de Nôach (Noé) segundo a linhagem sanguínea de seus antepassados. Três filhos; três noras; três raças. Ou os filhos não herdam também os traços fisionômicos pelo lado maternal? Tem filho que parece mais com o pai; e tem que parece mais com a mãe. Isso é comprovado cientificamente.

    ResponderExcluir
  5. CONTINUAÇÃO E RESUMO:

    Voltando à Kain ao ser banido de onde residia, nosso marcante personagem se dirigindo a YHUH disse: “Eis que tu hoje me lanças fora da face desta terra; e da tua face me esconderei; e serei fugitivo e vagabundo na terra. E será que todo aquele que me achar me matará”. Eis aqui um fato que Teologia e narrativas históricas não definiram: se na terra não existiam outras pessoas além da família de Kain quem iria matá-lo? Por certo, ele não sentiria tal temor.
    Se seu medo fosse um equívoco de sua parte, YHUH não lhe teria tirado esse pensamento infundado? Sem sombra de dúvidas isso não deixaria de acontecer, pois ele seria imediatamente corrigido. No entanto, com uma direta confirmação ao temor dele, o Altíssimo YHUH decretou a sua sobrevivência, dizendo: “Qualquer que matar Kain, sete vezes será castigado”. Como esse castigo poderia ser determinado pelo Elohym Altíssimo, se na terra não existissem outras pessoas? Logo, o sinal foi posto nele como advertência a outros que na terra também já existiam.
    Outro ponto importante a ser discutido, se refere às irmãs deste amaldiçoado filho de Adam. Dentro dos escritos bíblicos não há sequer uma indicação capaz de mostrar fidedignamente a participação de alguma delas na vida conjugal desse personagem, nem tão pouco de tê-lo acompanhado quando foi expulso do lugar onde habitava. Intrinsecamente o relato demonstra ter ele conhecido sua mulher, quando chegou à terra de Nod.
    É necessário saber que a palavra “conheceu”, descrita textualmente na visão hagiógrafa conforme a Escritura, não deve ser reconhecida no sentido único de “coabitar”. Se alguma de suas irmãs fosse sua mulher, iria Kain esperar chegar numa outra região terrestre além da sua, para poder conhecê-la na forma de coabitação? Deduzo que não esperaria tanto tempo para isso. Esse requisito, sem sombra de dúvida, se revela no sentido de conhecer o desconhecido, o que com ele se deu na terra onde foi habitar, ali conhecendo a sua mulher de família estranha.
    Discordar daquilo que não se aceita não é uma tarefa difícil, mas pode se tornar uma séria complicação diante do ensinamento, do aprendizado, se a discordância não tiver como mostrar a sua razão de existir. Se Kain coabitou com alguma de suas irmãs, onde, dentro das Inspiradas Escrituras, tal fato poderá ser mostrado? E se alguma de suas irmãs o acompanhou quando ele foi banido de sua terra, onde existe a indicação evidenciada para isso? Que o visto seja mostrado; que o anunciado seja ouvido; Para que o testemunho dado não seja causa de escândalo e vergonha perante o Eterno YHUH.
    Quando fiz a pergunta por meio de alguns comentários expostos em páginas da NET, tive como objetividade mostrar que nenhum ser humano, a começar por mim, deve se achar no direito de ser conhecedor de todas as coisas. Nessa visão, cada um se contente com o que lhe é dado pela presença do Ruach distribuindo do que obteve, sem deixar de receber do que ainda não recebeu.


    Sem arrogância,

    Yahoshafat Bem Yaakov.

    ResponderExcluir